Etre poète, c’est avoir de l’appétit pour un malaise dont la consommation, parmi les tourbillons de la totalité des choses existantes et pressenties, provoque, au moment de se clore, la félicité.
(1945)
To be a poet is to have an appetite for a discomfort whose consummation, among the whirlwinds of totality of things existing and foreseen, provokes, at the moment of closure, happiness.
Thursday, April 21, 2011
René Char
Translated by Mary Ann Caws, from René Char - Resistance in Every Way in The Brooklyn Rail
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment